Служба иже во Святих Отца нашего архιерарха и чудотворца Климента - Калистрат Зографски
Разлепени корици. Много добре запазено книжно тяло.
За изданието
Издателство
Държавна печатница
Град на издаване
София
Година
1901 г.
Антикварна
Да
Език
Български
Страници
37
Корици
Меки
Категория
Първият превод на службата на св. Климент Охридски е направен и издаден от игумена и архимандрит на Зографския манастир Калистрат Зографски през 1901 г.
"Неумолимата съдба е лишила Българския народ от оригиналните творения на своите Светители, така щото и службите им са запазени во книги писани на старо-Елински язик... Появяванйето преводът на църковно-славянски язик на службите на Препод. О. нашего Наума Охридскаго чудотворца, и на Св. О. нашего Българопроповедника и чудотворца Климента Архиепископа Охридскаго, не ще бъде нито безполезно, нито излишно, или несвоевременно; напротив народът ни - дълбоко признателен на своите просветители и светии - чувствува голема нужда от подобни богослужебни книги за да може вразумително и съзнателно да го славослови..."
Автор: Калистрат Зографски, със светско име Кръстан Санджакоски (1830-1914), е български просветен деец и духовник, игумен и архимандрит на Зографския манастир "Свети Георги". Преди да се замонаши работи като учител по гръцки и църковно пеене. В Зографския манастир създава музикално и калиграфско училище. Композитор е на църковни песнопения и преводи. Калистрат Зографски превежда и издава за първи път службите на Свети Климент Охридски, Свети Наум Охридски и Свети Седмочисленици. Автор е на четиритомника "Восточно църковно пеене".