Автор: Братислав Иванов
Обем: 160 стр.
Размер в мм.: 170 х 240
Издател: Изток - Запад
Корица: Твърда
Година на издаване: 2018
Състояние: Нова (на склад при доставчик)
Ка 888
Новата книга на Братислав Иванов е посветена на старояпонската литература, към която се отнасят преди всичко хрониките „Коджики“ (712) и „Нихонги“(720), историко-географските описания „Фудоки“ и поетичната антология „Ман’йошю“ от втората половина на VІІІ в. Преведен е от японски език пълният текст на Седемнайсетчленната конституция, съставена през 604 г. от принц Шьотоку. Главно на базата на „Ман’йошю“ е разгледано зараждането на традиционната японската поетика, като нейните особености са илюстрирани с преводи на осемдесет и пет стихотворения.
Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език.
Братислав Иванов е завършил специалността японски език и литература в Московския държавен университет. Специализирал е в Института за японски език към Японската фондация. Автор е на множество статии и книги, посветени на японския език, а също и на поредица преводи на класическа японска поезия. Той е първият преподавател по класически японски език в Софийския университет. Братислав Иванов чете лекции по Tеоретична граматика на японския език в Софийския университет и във Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“. Към момента е директор на Българо-японския образователен и културен център към 18 СОУ „Уилям Гладстон“ в София.
През 2009 г. Братислав Иванов е удостоен с най-стария японски орден – Ордена на Изгряващото слънце – за приноси към академичните изследвания на японския език и преподаването му в България.