Али Баба и четиридесетте разбойници
Без забележки, отлично състояние.
Това е само част от литературния отблясък на знаменития арабски фолклор. Несъмнено е неговото влияние върху народи и страни, култури и епохи, вдъхновение от него са черпели Дидро и Волтер, Монтескьо и Равел, Римски-Корсаков, очевидно е творческото му присъствие в чудесните творения на Вилхем Хауф. И ако човек в детските си години, през юношеството и вече възрастен може да има книгите на Шарл Перо, Андерсен и Братя Грим, "Приключенията на Гъливер", "Вълшебникът от Оз", книгите за Алиса и други, то приказките от Хиляда и една нощ са неговия удивителен свят на чудесата - толкова далечни и толкова възможни в деня на радостите и в нощите на скръбта, след която винаги идва светла зора. Шехерезада оживява, за да започне през другата нощ своята нова вълшебна приказка, вплетена като разказ в разказ, безкрайни като самия живот, и много кратки, за да се изживеят сладостно. Прелестта на тези творения е в светлия човешки оптимизъм, в победата на доброто над злото, във вярата, че утре приказката да се живее ще бъде още по-красива и неочаквана. И досега в Багдад стои паметника на
Али Баба и четиридесетте разбойници, от чиито делви сякаш изтичат не водни струи, а приказни съкровища.
Съдържание
Приказка за Шахрияр и неговият брат / 5
Приказка за вола и магарето / 11
Приказка за трите ябълки / 15
Приказка за шегите на хитрата Далила / 24
Приключенията на Али Зайбак Каиреца / 62
Приказка за коня от абаносово дърво /109
Али Баба и четиридесетте разбойници / 136
Край на приказката за цар Шахрияр и Шехерезада / 177