В Bazar.BG от 09 юли 2012г.
Последно активен днес в 19:58 ч.
Предлаганата книга съдържа три криминални романа: „Нощта на кръстопътя“,
„Мегре пътува“, „Търпението на Мегре“, от всепризнатия майстор в този жанр френския писател Жорж Сименон от поредицата
„Лъч-Избрано“, издателство Народна младеж, 1988 г., 280 стр. Отлично състояние,
без липсващи, скъсани, надраскани, подчертавани или пожълтели страници. Цена 5
лв.
„Нощта на кръстопътя“ превод от френски
Майя Калудиева.
На загубено междуселско кръстовище
се е случило нещо странно. Убит белгийски евреин, търговец на диаманти, е
намерен застрелян в автомобила на един от местните жители. Автомобилът е вкаран
в гаража на комшията, а комшийската кола е в гаража на онази с убития. И никой
от двамата комшии с колите не знае нищо, не е чул нищо, не познава жертвата и
няма никаква представа каква е тази история. Вдовицата на убития пристига, но
още слизайки от колата и... абе има си изненади, действието не е никак заспало.
Копринено бельо, заключени мацки. Абе, присъствието на жена пречи, когато се
върши работа. Много готино криминале, което изненадва приятно. Не очаквах чак
толкова екшън в книга на Сименон.
„Мегре пътува“ превод от френски Динчо Динчев.
„Най-обърканите случаи са тези, които в началото изглеждат така банални, че
никой не им отдава значение. Те са като болестите, които започват нормално, с
леко неразположение, и когато накрая човек им обърне сериозно внимание, често е
вече много късно.“
Това бе казал някога Мегре на
инспектор Жанвие, когато двамата се връщаха една вечер по Пон Ньов към Ке дез
Орфевр.
„Търпението на Мегре“ превод от френски Стилиян Деянов.
Жорж Сименон ще остане за
многобройните си почитатели „бащата“ на Мегре - инспектора, разбил шаблонните
представи за ченге с дълбоката си човечност и тънък психологизъм.
Денят бе започнал като спомен от детинство, ослепителен и приятен. Докато
закусваше, очите на Мегре се смееха без особена причина, просто защото животът
е хубав, но не по-малко весели бяха очите на госпожа Мегре, която бе седнала
срещу него.