Иван Вълев - Бяла Врана - Поезия
Иван Вълев - Бяла Врана - Поезия
Живее в Пловдив от детските си години. Завършил е полска филология в СУ “Климент Охридски”.
Първите публикации на негови преводи са в антологията “Съвременни полски поети” (1967 г.). През същата година дебютира и като поет със стихосбирката “Скорост”. Бил е редактор в ДИ “Христо Г. Данов”, директор на Българския културен и информационен център – Варшава, книгоразпространител.
Автор на осем книги с поезия: “Скорост” (1967), “Засял съм думи” (1972), “Прегръдка” (1977), “Незастраховани криле” (1981), “Бяла врана” (1985), “Пътят на птиците” (1996), “Изречено на глас” (2002), “Високата трева” (2007), авторска антология на най-добрите му стихове. Негови стихове са превеждани в антологии и списания в чужбина. Автор на романа “Скритата градина” (2005).
Превел е 11 книги на известни полски писатели, сред които Ян Кохановски, Адам Мицкевич, Ярослав Ивашкевич, Славомир Мрожек, Станислав Дигат, Тадеуш Новак и др.
Носител на награди: “Пловдив” за поезия; “Златен ланец” на в. Труд (2008 г.); “Заслужил за полската култура” (от правителството на Полша); национални награди за преводите на Ярослав Ивашкевич и на Ян Кохановски.
Преподава
теория на превода в ПУ „Паисий Хилендарски”.
БЯЛА ВРАНА
БЯЛА ВРАНО! КРАСИВА НЕЩАСТНИЦЕ!
ЧУВАМ ТВОЯ ОТЧАЯН ГРАК.
ЗРЕЕ ГРОЗДЕТО, ИДАТ ПРАЗНИЦИ,
НО САМОТНА ЩЕ БЪДЕШ ПАК...
ШУМНИ КРЪСТОВЕ - СПУСКАТ СЕ ЧЕРНИТЕ,
СТРАШНА ОРДА, ТИП „МЕСЕРШМИТ".
АЗ СЪМ В ЛОЗЕТО, АЗ СЪМ ГУЕРНИКА,
ЖИВ СЪМ ОЩЕ, НЕДОУБИТ...
БЯЛА ВРАНО, СЕСТРИЦЕ, НАДЕЖДИЦЕ!
САМО ТИ ЛИ ЩЕ СЕ СМИЛИШ?
МОЯ РАНА, МОЙ БЕЛЕГ НАД ВЕЖДИТЕ,
КАК ПРЕД ЧЕРНИТЕ ЩЕ ИЗДЪРЖИШ?
ТЕ СЕ СЛИВАТ В НЕБЕТО КАТРАНЕНО,
ТЕ СА ВСИЧКИ С ЕДНАКЪВ ЦВЯТ.
ТИ СИ ЧУЖДА, ДОШЛА СИ НЕКАНЕНА
И ЩЕ СТРАДАШ ОТ СТУД И ГЛАД.
В ТЕЗИ ДРЕВНИ ЛОЗЯ - ЛАБИРИНТИ,
МЕЖДУ ИСТИНИ И ЛЪЖИ,
БЯЛА ВРАНО - КЪЛБО ОТ БИНТОВЕ,
РАЗМОТАЙ СЕ И МЕ ПРЕВЪРЖИ!
Преглеждания: 333
☆
☆
☆
☆
☆
Оценка 0 от 0 глас.