ОСТАВАТ
00часа
00мин.
00сек.
до големите отстъпки на
Ден за разпродажби

Поп, дама, вале. Смях в тъмното → Обява 45585300

Поп, дама, вале. Смях в тъмното
гр. София, Люлин 6 Наблюдавай

Публикувана/обновена на 27 август 2024г. в 08:15 ч.

Състояние
Ново
Доставка
Купувача
Вид
Класика
Автор: Владимир Набоков
Обем: 416 стр.
Размер в мм: 130 х 200
Издател: Колибри
Корица: Мека
Година на издаване: 2024
Състояние: На склад при доставчик

Изданието съдържа произведенията Поп, дама, вале и Смях в тъмното от Владимир Набоков.

Поп, дама, вале

Франц, младеж от малък провинциален град, е изпратен да работи в магазина на заможния си чичо, Курт Драйер. По време на пътуването си до Берлин, Франц сяда в едно купе с Драйер и младата му съпруга Марта, без дори да подозира. Още тогава е омагьосан от красотата на Марта, а малко след като започва работа в магазина, двамата завързват тайна афера. Сюжетът придобива по-мрачен тон, когато Марта решава, че Франц трябва да убие чичо си. Тя смята, че след като Драйер е мъртъв, ще наследят парите му и ще живеят заедно завинаги. След вихър от неочаквани събития, постепенно се надига въпросът – ще дойде ли тя, смъртта, и ако да, дали ще ни посети в обичайния си облик?

Поп, дама, вале е вторият роман на Владимир Набоков, издаден на руски език под псевдонима В. Сирин, написан по време на престоя му в Берлин и Балтийско море. През 1968 г. синът му Дмитрий превежда романа на английски език, а малко по-късно се появява и филмова адаптация.


Смях в тъмното

“Имало едно време в Берлин, Германия, един човек на име Албинус. Той бил богат, почтен, щастлив. Един ден напуснал жена си заради млада любовница. Обичал, не бил обичан и животът му завършил злополучно.” Още първите изречения на Смях в тъмното опитват да подскажат развръзката, но читателят не може да бъде докрай подготвен за театралния шамар на последната страница. Романът е написан първоначално на руски през 1932 – 1933 г. под заглавието Камера обскура и е претворен на английски от самия Набоков през 1938 г. заради недоволството му от качеството на превода на първото англоезично издание, излязло през 1936 година.

Камера обскура е далечна предшественица на фотоапарата и на прожекционния апарат – леща, с чиято помощ се възпроизвеждат изображения на сенки. Оттук и раздвоеността на текста между фотографското улавяне на мигове, кинематографичното представяне на отделни сцени (романът е филмиран от Тони Ричардсън) и кулминацията на финалните сценични инструкции.


В това издание на книгата е включена ексклузивна илюстрация на Теодор Ушев, а художественото оформление е дело на художника Иво Рафаилов.


Преглеждания: 56
Другите търсят също
Препоръчани за теб
Цена
Цена:
25,20 лв
3918 рейтинг
Книжен храм ЕООД
Доставя с % отстъпка
В Bazar.BG от 12 ноември 2012г.
Последно активен вчера в 20:58 ч.
20198 обяви на потребителя
Съобщи за нередност!