В Bazar.BG от 09 декември 2019г.
Последно активен вчера в 10:00 ч.
Цветан Савов Стоянов, български писател, преводач, литературен историк, е роден на 28.01.1930 г. в София в семейство на издател и учителка. Завършва гимназия в столицата (1947), право в СУ „Св. Климент Охридски” (1952) и школа по журналистика (1954). Публикува от 1947 г. Работи в БТА (1953-1955), във в. „Земеделско знаме” (1955-1956), в сп. „Септември” (1961-1963), в. „Литературен фронт” (1967-1969), в Института за съвременни социални теории към БАН (1969). Кандидат на филологическите науки (1970). Автор на книгите „Ние и Арчи. Екскурзоводска история” (1961), „Случаят с професора” (повест, 1966), „Над твоя дом спокойствие” (повест, 1967), „Нишките, които се прекъсват. Проблемът за алиенацията в литературата и обществената психология на Запад” (1967), „Мъдростта на древните митове” (1968, 1975, съвместно със Здравко Петров), „Изключителната биография на Буди Будев” (роман, 1969), „Броселиандовата гора” (1973), „Идеи и мотиви на отчуждението в западната литература”. Монография в три тома. т. 1 (1973), „Геният и неговият наставник. Идейните отношения между Достоевски и Победоносцев: една скрита страница от историята на патернализма” (1978), „Невидимият салон” (1978), „Избрани преводи” (1984), „Съчинения в два тома” (1988), „Избрано и непубликувано” (1994), „Непобеденият победен” (2006), „Писмо до света. Избрани преводи” (2010). Член на СБП. Превежда от английски език произведения на Гьоте, Блейк, Поуп, Тенисън, Кийтс, Байрон, Шели, Робърт Браунинг, Бърнс, Колридж, Уърдсуърт, Киплинг, Уайлд, Йейтс, Елиът, Шарлот Бронте, Уитман, Лонгфелоу, Джек Лондон, Емили Дикинсън, Суифт, Шекспир, Дикенс, Б. Шоу, Стайнбек, Колдуел, Харпър Ли, Джон Брейн, Гамзатов, Олга Бергхолц. Произведенията му са преведени на чужди езици. Умира на 03.07. 1971 г. в София от лекарски грешки.