![](/img/premium-account-badge-small.png)
Доставя с % отстъпка
В Bazar.BG от 12 ноември 2012г.
Последно активен вчера в 18:52 ч.
След Алиса в Страната на чудесата на френското издателство Soleil (collection Métamorphose), на български език излиза и Отвъд огледалото и какво Алиса видя там от Луис Карол, дело на същото издателство и отново с нетрадиционните илюстрации на изявения художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), представител на новата френска школа в илюстрацията. Изданието съдържа и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, предговор от Луис Карол (1896), биографии на автора и на художника, както и на българската преводачка на емблематичната творба Жечка Георгиева. Включени са и Математически истории и логически задачи, публикувани от Луис Карол през 1880 г. в сп. Мънтли Пакет – забавни случки и загадки, които със сигурност ще заинтригуват младите читатели от дигиталната ера със своя ретро вкус.
Добавен е и анализ на новия български превод под надслов Играта на думи в Отвъд огледалото и какво Алиса видя там, който откроява неговите достойнства и находчивото интерпретиране на текста. Първото, което прави впечатление, е различното заглавие – Отвъд огледалото и какво Алиса видя там (точен превод на английското Through the Looking-Glass, and What Alice Found There) вместо познатото досега Алиса в Огледалния свят в преводите на Стефан Гечев и тандема Светлана Комогорова и Силвия Вълкова. А също и умелото доближаване до оригинала и изобретателното предаване на български език на характерните за Луис Карол езикови игри и каламбури. Включен е и епизодът Стършел с перука, без който книгата излиза в продължение на повече от 100 години. Преоткрит е през 1974 г., но е публикуван едва през 1990 г. Появява се за първи път на български език в превода на Жечка Георгиева. Както и в Алиса в Страната на чудесата, остроумното претворяване на стиховете отново е дело на утвърдената поетеса и преводачка Кристин Димитрова.
За силата на въздействието на произведението на Луис Карол допринася и уникалното оформление и съчетание на приказния текст и илюстрациите в бароково пищен стил, което, заедно с множеството приложения, прави изданието подходящо не само за деца, но и за възрастни.
“Двете книги за Алиса не са за деца, те по-скоро са единствените книги, които ни карат отново да станем деца.”
Вирджиния Улф
СЪДЪРЖАНИЕ:
Предговор
Отвъд огледалото и какво Алиса видя там
Математически истории и логически задачи
Бележки
Биографии и библиографии